-
1 Cambiar de opinión como de camisa.
Семь пятниц на неделе.Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > Cambiar de opinión como de camisa.
-
2 a la noche
сущ.общ. семь пятниц на неделе, у него семь пятниц на неделе -
3 chichirimoche
-
4 chichirinada
сущ.общ. ничего, семь пятниц на неделе, у него семь пятниц на неделе -
5 y a la mañana
союзобщ. семь пятниц на неделе, у него семь пятниц на неделе -
6 chichirimoche
ma la noche chichirimoche y a la mañana, chichirinada шутл. ≈≈ семь пятниц на неделе -
7 noche
f1) ночь, ночная пораhacer noche — переночевать, остановиться на ночёвку (ночлег)pasar en claro ( de claro en claro) la noche — проводить ночь без сна; не спать ночь2) вечерesta noche — сегодня вечеромayer (por la) noche — вчера вечером4) мрак, мрачность- noche blanca - de noche - ¡buenas noches!••noche de verbena — празднество, гулянье (в ночь накануне некоторых праздников)noche y día — день и ночь, днём и ночью, беспрерывноde la noche a la mañana — сразу, вдруг; недолго думая ( решить что-либо)hacer (tomar) la noche Мекс. — опрокинуть рюмочку на ночьa la noche, chichirimoche, y a la mañana, chichirinada погов. ≈≈ семь пятниц на неделеtemprano es noche разг. — ещё не пришло время, ещё рано; ≈ поспешишь - людей насмешишь -
8 vez
f1) раз2) очередь; черёд (разг.)3) см. vecera4) уст. порция, доза; однократная выдачаhacer las veces de jefe — исполнять обязанности начальника, замещать начальника- a veces - de una vez - otra vez - tal vez••a la de veces, a las veces; alguna vez loc. adv. — иногда, от случая к случаю, иной раз(a) mala vez loc. adv. уст. — с трудомa su vez, por vez loc. adv. — в свою очередьcada vez que... — всякий раз как...en vez de loc. prep. — вместо..., вместо того, чтобы...tal cual vez, tal y tal vez loc. adv. — очень редко, иногдаtoda vez que, una vez que loc. conj. — так как, потому что, посколькуuna que otra vez, una vez que otra loc. adv. — редко, изредка, иногдаdecir varias veces cesta y otras ballesta — говорить то так, то сяк; ≈ семь пятниц на неделеtomarle a uno la vez — опередить кого-либо -
9 cambia de opinión como de camisa
гл.Испанско-русский универсальный словарь > cambia de opinión como de camisa
-
10 cambiar de opinión como de camisa
гл.Испанско-русский универсальный словарь > cambiar de opinión como de camisa
-
11 chichirimoche y a la mañana
сущ.Испанско-русский универсальный словарь > chichirimoche y a la mañana
-
12 chichirimoche
ma la noche chichirimoche y a la mañana, chichirinada шутл. ≈≈ семь пятниц на неделе
-
13 noche
f1) ночь, ночная пораnoche intempesta поэт. — глубокая ночь
alta noche, media noche поэт. — полночь
por la noche, de noche — ночью
hacer noche — переночевать, остановиться на ночёвку (ночлег)
pasar en claro (de claro en claro) la noche — проводить ночь без сна; не спать ночь
2) вечер3) темнота, темень, мрак4) мрак, мрачность5) арго смертный приговор, вышка- de noche
- ¡buenas noches!••Noche Buena — сочельник, ночь под рождество
primera (prima) noche — сумерки, вечер
noche toledana разг. — бессонная ночь
noche de verbena — празднество, гулянье ( в ночь накануне некоторых праздников)
noche y día — день и ночь, днём и ночью, беспрерывно
de la noche a la mañana — сразу, вдруг; недолго думая ( решить что-либо)
hacerse noche una cosa — исчезнуть, испариться
hacerse de noche — смеркаться, темнеть
a la noche, chichirimoche, y a la mañana, chichirinada погов. ≈≈ семь пятниц на неделе
temprano es noche разг. — ещё не пришло время, ещё рано; ≈ поспешишь - людей насмешишь
-
14 vez
f1) раз2) очередь; черёд (разг.)3) см. vecera4) уст. порция, доза; однократная выдача5) уст. изменение; переменаhacer las veces de jefe — исполнять обязанности начальника, замещать начальника
- a veces- de una vez
- otra vez
- tal vez••a la vez loc. adv. — одновременно; сразу
a la de veces, a las veces; alguna vez loc. adv. — иногда, от случая к случаю, иной раз
(a) mala vez loc. adv. уст. — с трудом
a su vez, por vez loc. adv. — в свою очередь
cada vez que... — всякий раз как...
de vez en cuando loc. adv. — иногда, изредка; время от времени
en vez de loc. prep. — вместо..., вместо того, чтобы...
tal cual vez, tal y tal vez loc. adv. — очень редко, иногда
toda vez que, una vez que loc. conj. — так как, потому что, поскольку
una que otra vez, una vez que otra loc. adv. — редко, изредка, иногда
decir varias veces cesta y otras ballesta — говорить то так, то сяк; ≈ семь пятниц на неделе
См. также в других словарях:
семь пятниц на неделе — капризный, непостоянный, изменчивый, человек настроения Словарь русских синонимов. семь пятниц на неделе прил., кол во синонимов: 4 • изменчивый (33) • … Словарь синонимов
Семь пятниц на неделе — Семь пятницъ на недѣлѣ. Ср. «Кто въ пятницу дѣло начинаетъ, у того оно будетъ пятиться!» Ср. Семь разъ на недѣлѣ попятиться, отступиться отъ своего слова, измѣнять свое мнѣніе. Снегиревъ. Русскія пословицы. Ср. У торгаша семь пятницъ на недѣлѣ. А … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
СЕМЬ ПЯТНИЦ НА НЕДЕЛЕ — [у кого] Очень часто и непредвиденно меняются планы, настроения и т. п. Имеется в виду, что лицо (Х) легко и часто в течение короткого промежутка времени безответственно и внешне беспричинно меняет свои намерения, решения или настроение.… … Фразеологический словарь русского языка
семь пятниц на неделе — Разг. Неодобр. Неизм. О человеке, который легко меняет свои решения, намерения и т. п. У кого? у человека, у брата, у нее… семь пятниц на неделе. Смирдин меня в беду поверг; у торгаша сего семь пятниц на неделе. (А. Пушкин.) Ведь у него всегда… … Учебный фразеологический словарь
семь пятниц на неделе — Ср. Кто в пятницу дело начинает, у того оно будет пятиться! Ср. Семь раз на неделе попятиться, отступиться от своего слова, изменять свое мнение. Снегирев. Русские пословицы. Ср. У торгаша семь пятниц на неделе. А.С. Пушкин (неизвестного года).… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Семь пятниц на неделе — у кого. Прост. Предосуд. Кто либо непостоянен в своих решениях, настроениях, часто и легко меняет свои мнения, суждения, оценки. У её матери семь пятниц на неделе: сегодня пожалеет, приласкает, а завтра булавки втыкать начнёт (А. Караваева. Огни) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Семь пятниц на неделе. — Семь пятниц (Семь праздников) на неделе. См. ТОЛК БЕСТОЛОЧЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
у бабы семь пятниц на неделе — Баба с печи летит, семьдесят семь дум передумает (народн.) о непостоянстве в решениях У бабы семь пятниц (праздников) на неделе. Ср. По пятницам бабы не прядут (потому что в этот день Спаситель претерпел оплевание, а на пряжу нельзя не плевать).… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
У бабы семь пятниц на неделе — У бабы семь пятницъ на недѣлѣ. «Баба съ печи летитъ, семьдесятъ семь думъ передумаетъ» (народн.) о непостоянствѣ въ рѣшеніяхъ. У бабы семь пятницъ (праздниковъ) на недѣлѣ. Ср. «По пятницамъ бабы не прядутъ» (потому что въ этотъ день Спаситель… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
У бабы семь пятниц на неделе. — У бабы семь пятниц на неделе. См. БАБА ЖЕНЩИНА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Семь пятниц на неделе — у кого. Разг. Неодобр. О непостоянном, часто меняющем свои взгляды, намерения человеке. ДП, 462; ФСРЯ, 374; БМС 1998, 483; ФМ 2002, 376; Мокиенко 1986, 154, 162; ЗС 1996, 67; Мокиенко 1990, 108; Глухов 1988, 147; Жиг. 1969, 219 … Большой словарь русских поговорок